您的位置:主页 > 经典说说 >

  境地会话:教养你如装置在正西sunbet英语结账买进单

  1、Paying by Cash 即兴金顶付

  Guest: Waiter, the bill, please.

  效力动员,结账。

  Waiter: Yes, sir.

  好的,先生。

  Waiter: Here is your check/bill, sir. Thank you.

  先生,此雕刻是您的账单,多谢。

  Guest: Here you are.

  给你。

  Waiter: 200 yuan. Please wait a minute. I'll be right back with your changes and receipt.

  此雕刻边收您200元,请稍等壹会,我将很快找回洞钱及账单给您。

  Waiter: Here is your changes and your receipt, thank you. Good night. Hope to see you again.

  多谢,此雕刻是找给您的洞钱及账单。深装置,期望您又次莅临。

  Guest: Thank you. This is your tip.

  谢谢!此雕刻是给你的小费。

  Waiter: Thank you, sir. But we don't accept tipshttp://sh.xdf.cn/sinianji/201708/You're very kind. But no, thank you.

  多谢,先生,但我们不接受小费。/不用的,谢谢你的美意。

  2、Paying by Credit Card 信誉卡付账

  Guest: Check/Take the bill,please.

  结账。

  Waiter: Here is your check, sir. Would you like to sign it to your room?

  此雕刻是您的账单,先生。您想签单吗?

  Guest: No, I'll just pay in cash. Do you accept U.S. Dollars.

  不,我付即兴金,你们收美元吗?

  Waiter: Yes. But we only have Chinese yuan for change. And the exchange rate is one hundred U.S. Dollar to RMB 804. Do you mind that?

  是的,条是我们找洞条要人民币,兑换汇比值是100美元兑804人民币,你剩神物吗?

  Guest: Well. May I use my credit card?

  这么,却以用信誉卡吗?

  Waiter: Yes sure. What kind do you have, sir?

  天然,您拥有哪种?

  Guest: Visa card.

  维萨卡。

  Waiter: Very good, sir. You have a 10% discount for using your visa card.

  好的,先生。您用维萨卡却以违反掉落10%的优惠。

  Guest: Thank you. But what's this for?

  谢谢,但此雕刻是什么费?

  Waiter: Oh, This is a fifteen percent of surcharge for tax and service.

  此雕刻是加以收的15%的税和效力动费。

  Guest: Oh. I see. Here you are.

  我皓白了,给你。

  Waiter: Thank you. I'll return your visa card and receipt in a few minutes.

  谢谢,稍等壹会男,我立雕刻给回你信誉卡账单。

凡本站注明“本站”或“投稿”的所有文章,版权均属于本站或投稿人,未经本站授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。本站已授权使用的作品,应在授权范围内使用,并注明“来源:某某站”并附上链接。违反上述声明者,本站将追究其相关法律责任。

编辑: 关键词: [db:TAG标签]

网友评论

随机推荐

图文聚集

热门排行

最新文章

新浪微博 腾讯微博 RSS订阅